|
业务培训纪实心得 根据图书馆工作安排,我被调派到信息中心学习文献传递及查收查引工作,14个工作日的学习时光充实而短暂,在老师们的热情、耐心的教导中,我很快融入到新的工作环境中。文献传递服务是面向图书馆读者,通过图书馆的CALIS、CASHL馆际互借与文献传递系统来获取CALIS、CASHL中心及国内外文献机构收藏的丰富文献的服务。
文献传递培训期间,我检索、传递文献近40篇,熟练使用本馆文献检索工具,根据文献类型有目的地使用本馆检索工具:学术搜索、超星发现、CALIS资源,并进一步了解高教数字图书馆(CALIS)主页中外文期刊网、书刊联合目录、中文学位论文、E得文献获取等的使用检索范围,并在日常文献传递工作中逐步熟练使用。对在检索中常见数据库science direct、 elsevier、Proquest、westlaw等有了更进一步了解。 我同时在检索方法上也开拓了更多思路,如不再局限于只检索文章名称,而是将检索信息范围扩大至作者姓名、出版社名称、出版者等等文献相关信息做二次检索或检索范围限定,将检索思路更灵活化,甚至在获得读者E-MAIL地址的情况下也可尝试向原文作者发送E-mail获取文献,用于学术交流。在检索工具上,不再局限于使用本馆检索工具及仅在联盟数据库内检索文献,将检索范围扩大至全网,使用百度学术,GOOGLE学术等检索引擎,如此这样将更好的让所需文献在如海的网络信息中“水落石出”。 本馆文献传递工作按照申请来源的不同分为本馆申请及外馆申请,本馆申请的CALIS内容我们需要在发送至外馆前先进行一次检索“筛选”,将能够检索到的文献直接发送给读者,则省去了不必要的外馆处理时间。而检索到文献所在位置却不能获取的,将根据文献所在馆舍,或该数据库购买情况将申请发送至文献所在馆舍,在一到两个工作日之内所需文献将发送至读者邮箱。 查收查引的培训课程是在文献传递课程培训后连续进行的。我馆的查收查因服务,是指根据用户需求,在国内外权威数据库中检索其论文被收录和被引用情况,以证明其科研能力和水平的服务。具体地说,就是通过作者的相关信息,查找论文被SCIE、Ei、ISTP(CPCI-S)、CSSCI等收录及被引用情况;并依据检索结果出具检索证明。 整个工作流程是在山东大学图书馆管理、出具查收查引证明的专业系统内统一进行的。首先在读者所需要的国内外权威数据库中检索到所需文献并做标记,将文献的作者/编者、标题、来源出版物、地址、被引频次、ISSN/ISBN、入藏号、PubMed ID作者等所需信息勾选后导出,文献的查收步骤基本就完成了,在查引的过程中,不仅仅需要将文献的被引次数标记清楚,还应将自引及他引文献区分标记,如需要出版杂志的影响因子情况还需要逐条检索添加。单条文献的添加在熟练操作情况下或许是容易的,可是面对读者大批量近百篇的文献收录和几千次的施引文献次数的检索、区分的情况时,小步骤就变成了大工程,这需要工作人员更多的耐心、严谨、一丝不苟,兢兢业业。 俗语说“沟通是进步的桥梁”,仅仅是学习如何操作系统、如何检索文献是不够的,让文献传递及查收查引工作更好、更快地服务于读者,不仅需要对本馆资源的熟练使用,办公系统的严谨操作,还需要更多地了解联盟馆舍的文献资源,更多的耐心、细心理解读者的种种需求,更多地接触读者,才能更好的将文献传递和查收查引工作服务于读者。英国诗人德拉?梅尔说过:“经验犹如一盏明灯的光芒,它使早已存在于头脑中的朦胧的东西豁然开朗。”更多的实战操作,更多的读者交流,才能更好地让图书馆的工作贴心地服务于读者。 最后感谢在培训的这段日子里一直对我悉心指导帮助、不厌其烦地回答我各种提问的信息中心的老师们,我将牢记老师们的教诲,努力做好今后的工作。 趵突泉分馆 丛静雅 |